Ja te volim jako, ali ne znam da li je ovo stvar za mene.
Scusa Amador, ti voglio bene, ma non mi va.
Gospodine, da li je ovo stvar na kojoj radite?
Signore, è a questo che sta lavorando?
Èovjeèe, ne znam da li je ovo stvar zbog koje bih trebao zvati policiju, ali... O, ja sam u marini dolje u ulici Waverly.
Um, cavolo, non so se questo è il genere di cosa... per la quale dovrei chiamare la polizia, ma... oh, sono nel porto giù a Maverly Street.
Èovjeèe, ne znam da li je ovo stvar zbog koje bih trebao zvati policiju, ali...
Come sarebbe non puo' pagare? Perche' me lo porti qui, allora?
Mislim da je ovo stvar izmeðu tebe i... Charlijevih Anðela.
Penso che questo sia uno scorno tra voi e la Charlie's Angel.
Znam da æeš misliti da je ovo stvar za devojke i da sam luda, ali sam uvek imala viziju svog venèanja.
So che penserai che questa sia roba da ragazze, e sono pazza, ma... E' che ho sempre avuto questa visione, sai, del mio matrimonio.
Pa, ja bih rekao, gospodine, da je ovo stvar za sud.
E cosa suggerisce? Il paese deve essere governato.
Ne znamo kakva je ovo stvar.
Non sappiamo quanto sia spessa questa sostanza.
Važna je ovo stvar za Najts Ridž.
Questa e' una questione piuttosto importante per Knights Ridge.
Bilo je neverovatno, i bilo je neverovatno misliti da je ovo stvar sa kojom smo odrasli, i ot da upravo ovde ga možemo dodirnuti i osetiti ga, jer kad smo ga gledali kao deca, bio nam je tako daleko.
E 'stato incredibile, ed è stato incredibile pensare che questa cosa con cui siamo cresciuti è ancora qui e possiamo sentirla e toccarla. perché quando abbiamo visto da bambini, sembrava così lontano.
Govorim da je ovo stvar o kojoj æe se najbolje raspravljati izmeðu tvoje porodice.
Sto dicendo che questa e' una questione della quale devi parlare con la tua famiglia.
Ne još, ali ako mi date trenutak vašeg vremena da vam demonstriram, mislim da æete otkriti da je ovo stvar bez koje jednostavno ne možete živjeti.
Non ancora, ma se mi concede un attimo del suo tempo per dimostrarglielo, credo che scoprira'... che e' un oggetto senza il quale non e' possibile vivere!
Takoðer ne vjerujem da je ovo stvar etike.
Non credo nemmeno che sia questione di etica.
Gdine Campbell, sada je ovo stvar policije.
Signor Campbell, e' un compito che spetta alla polizia.
Zašto je ovo stvar Domovinske sigurnosti?
Perche' e' un problema dell'Homeland Security?
Gospodine Vašington... sigurna sam da shvatate... da je ovo stvar koja zahteva veliku diskreciju.
Signor Washington, sono sicuro lei possa capire che questo richiede molta discrezione.
Kako to da je ovo stvar za dva èoveka?
Fermi tutti. Perché è solo fra due persone?
Ipak, Šejla je profesionalna i pedantna i strašno naporna i ako ona kaže da ništa ne može da se zagubi u njenom svetilištu, onda joj verujem, a to onda znaci da je ovo stvar državne bezbednosti.
Voglio dire, Sheila è professionale e meticoloso e meravigliosamente anale, e se lei dice che nulla si perde nel suo sancta sanctorum, allora credo che lei, che lascia l'opzione di sicurezza nazionale.
Pa, ako je ovo stvar došla skroz dole iz Solano, to moglo da bude svojih ljudi, zar ne?
Se questa e' opera dei Solano potrebbe essere stato chiunque dei loro uomini, giusto?
AKO JE OVO STVAR ARGUS-A, LAJLA ÆE ŽELETI DA TO I OSTANE.
Se la faccenda riguarda l'ARGUS, Lyla vorra' che rimanga tale.
Kakva je ovo stvar na mom vratu?
Cos'e' questa cosa sul mio collo?
Za mene je ovo stvar pravde pred istorijom i odgovornosti za budućnost, jer je Kambodža ostala mesto bezakonja, s vremena na vreme.
Si tratta, per me, di una questione di giustizia per la storia, e di responsabilità per il futuro. Perché la Cambogia rimane un luogo senza legge, a volte.
Moglo bi se reći da je ovo stvar zajednice, kolektivizma.
Si potrebbe dire che si tratta di comunità, collettività.
1.3608510494232s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?